JPN to ENG Translation/Editing Specialists
Specialists in FINANCE, SPACE/SATELLITES, TECH, TOURISM/CULTURE, MARKETING/PR, MEDICAL, GOVERNMENT/LAW, and AUTOMOBILES, AND MORE
WORD CENTER provides English wordcraft services such as JPN to ENG translation, editing/proofreading, and copywriting to all sizes of companies in Japan with specific focus on FINANCE, SPACE/SATELLITES, TECH, TOURISM/CULTURE, MARKETING/PR, MEDICAL, GOVERNMENT/LAW, and AUTOMOBILES. Our clients, past and current, have included major Japanese space-related companies as well as companies involved in the fields of video game development, banking, and heavy industry.
Please see CONTACT to inquire for rates, etc., for any project/situation. WE GIVE LIGHTNING-FAST REPLIES.
25+ YEARS OF EXPERIENCE
20,000+ PROJECTS COMPLETED
400,000+ pages translated/edited
50,000+ hours on the job
HOW WE DO IT
PRECISION
We know words! Our 25+ years of experience gives us deep insight into how to slice & dice or translate your text into English for perfect word choice, grammar, nuance, syntax, structure, and flow. We see text—and your business—from a 3D perspective. We connect you to your English-speaking customers around the world.
SPEED
Our history of 20,000+ projects in editing/translation/copywriting has put our workflows through countless PDCA. We are as sharp as a sushi knife, continously honed to perfection for speedy completion. When it comes to words, we are fast & furious.
QUALITY
Our desk is the last stop for translation/editing/writing projects from many companies in Japan and overseas. We have the experience to know where mistakes can hide, and we hunt them down like the Terminator. We cherry-pick the best process flows for quality when doing completely manual translations or when using machine translation tools, such as TRADOS, PHASE, etc.
EXPERIENCE
We are backed by 25+ years of experience, which has given us deep knowledge of many industries in Japan, touching on fields such as: space, space law, government, and private-sector space business, along with banking/finance, science/academia, tech, big industry, automotive, and medical. PR texts, websites, technical manuals, advertising, internal/sensitive information, executive messages/speeches, theses, contracts, corporate affairs—you name it, we work on it.
SKILLSETS
Our founder's 25+ years in the biz has allowed us to log tens of thousands of hours working with texts from various fields. Our work over that time has gradually exposed us to our true passions: FINANCE, SPACE/SATELLITES, TECH, TOURISM/CULTURE, MARKETING/PR, MEDICAL, GOVERNMENT/LAW, and AUTOMOBILES, thus allowing us to become very familiar with the language and terms used in these business areas.
We can thus solve the most-intricate word-related problems in these fields, and we have the tools, team, and know-how to learn your needs quickly, hitting the ground running.
PAST/CURRENT WORK
Our founder's present/past work includes multitudes of published materials for Toyota Motor Corporation, Space Shift Co., Ltd., Satellite Business Network, Hotel Management Japan Co., Ltd., Pasona Inc., Suzuki Motor Corporation, Hakuhodo Co., Ltd., Mitsubishi Heavy Industries, Ltd., Mizuho Corporate Bank, Honda Motor Co., Hitachi, Ltd., Nippon Steel Corporation, Sony Corporation, Intel Corporation, Japan External Trade Organization (JETRO), Japan International Cooperation Agency (JICA), Ritsumeikan University, KOEI Co., Ltd., KPMG, and too many others to name.
CONTACT US
LOCATION
3F, Mitsumi BLDG, 2-10−48 Kitasaiwai,
Nishi Ward, Yokohama City, Kanagawa Prefecture 220-0004 Japan
Have a question? Need a quote? Get a lightning-fast reply. Email us now.